Jane Eyre, roman paru en deux tomes à Londres, en 1847, sous le pseudonyme de Currer Bell.Ce roman autobiographique retrace, avec vérité et une intensité d'expression rarement égalée, la vie d'une pauvre gouvernante aimée du père de son élève, le rude et noble Mr. Rochester, dont l'existence s'entoure de tragique et de mystère.
«Je crois en un mélange d'espoir et de soleil qui adoucit les pires lots. Je crois que cette vie n'est pas tout ; ni le début ni la fin. Je crois pendant que je tremble ; J'ai confiance pendant que je pleure. » Villette, Charlotte BrontëRÉSUMÉ Après un désastre familial non spécifié, la protagoniste, Lucy Snowe, se rend dans la cité fictive de Villette (en réalité, Bruxelles, capitale du royaume de Labassecour (c'est-à-dire, la Belgique), où Charlotte Brontë et sa s½ur Emily Brontë avaient elles-mêmes étudié) , pour travailler dans un institut pour jeunes filles où elle est involontairement plongée dans l'aventure et les affaires de c½ur.
LE LIVRE Lucy Snowe, 14 ans, a développé une profonde affection pour le jeune Graham Bretton, fils de sa marraine. Leur attachement est mutuel, mais le père de Graham vient bientôt récupérer son fils Peu de temps après leurs adieux, Lucy prend un navire pour le royaume de Labassecour et sa capitale, Villette, où elle est employée comme institutrice à l'internat pour jeunes filles de Mme Beck. Dans cette école, un certain Dr John rend souvent visite à la coquette Ginevra, dont il est amoureux. Mais on apprend que le Dr John n'est autre que Graham Bretton. Bientôt, Lucy et lui renouent
Publié sous le pseudonyme de Currer Bell, à Londres, en 1849, le roman paraît pour la première fois en France, en 1850. La présente édition est établie d'après la traduction française de Ch. Romey et A. Rolet, Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1858.La province du Yorkshire subit en 1812, la première dé- pression industrielle de l'Histoire. Dans la petite paroisse de Briarfield, plusieurs destins vont se croiser. La jeune Caroline Helstone, fille du pasteur, est éprise de son cousin Robert Moore, manufacturier dont les filatures tournent à vide, nullement intéressé par un mariage peu lucratif jusqu'à l'arrivée dans la ville voisine, Shirley Keeldar, une héritière vive et entreprenante, dont le ca- ractère charmera plus d'un habitant du Yorkshire
Titre original : The Professor. A Tale. Publié à titre posthume 1857 à Londres, sous le pseudonyme de Currer Bell, le roman parait pour la première fois en France « Traduit de l'anglais par Mme Henriette Loreau, Librairie de L. Hachette, à Paris, en 1858.Orphelin depuis l'enfance, William Crimsworth sait qu'il ne peut compter que sur lui même, Victime du caractère irascible de son frère ainé, Edward, refusant l'aide que ses oncles ne lui accordent qu'avec mépris, il s'exile en Belgique. Professeur à Bruxelles dans une école de garçons, William dont les qualités sont vite remarquées, se voit proposer d'enseigner l'anglais dans un pensionnat pour demoiselles dirigé par Mme Reuter. Mais alors qu'il s'éprend de Mrs Frances Henri, orpheline et étrangère comme lui, il apprend un beau matin que la jeune fille a changé d'établissement