bernard manciet
-
Cher ami, Beaucoup de mes contemporains sinon la plupart vous croient mort aujourd'hui. L'affaire est entendue. Il n'y a plus que vos livres à lire, apprend-on, votre oeuvre à découvrir. Votre départ du 2 juin 2005 - que l'on dit être la date de votre décès - m'a renvoyé à mon ignorance première vous concernant. Vous m'avez plongé dans l'inconnu. Tout est à reprendre.
Bernard Manciet est une des figures majeures de la poésie contemporaine. Son oeuvre, riche d'une inspiration et d'une érudition sans faille, a imprimé sa singularité à tous les genres littéraires qu'elle a illustrés. Frédéric Sudupé l'a côtoyé durant plus de dix ans. Aujourd'hui, il lui adresse des lettres par-delà sa disparition : la mort de l'aîné n'a pas rompu le dialogue. Cette suite épistolaire, splendide témoignage d'une amitié qui sait se jouer des contraintes du temps, restitue au poète de l'Enterrement à Sabres tout son poids d'humanité.
-
Voici une savoureuse galerie de portraits ; une petite anthologie de dialogues sur le vif, de peintures sur le motif ; une leçon d'écriture déroulée à la manière d'un recueil de dictées à l'ancienne.
Ces nouvelles, ces petites histoires, ces tableautins ont pour cadres les divers lieux traditionnels de cette grande lande où habite Manciet depuis toujours ; et pourtant tous ces personnages deviennent des archétypes et tendent à l'universelle condition, par la force, par la grâce de la littérature.
-
-
Manciet cherche à travers des souvenirs, des impressions fugaces, des bribes de dialogues, ce qu'une quête obstinée de l'universel ne donnerait jamais. Il parvient à fixer l'âme (ou le secret) des gens et des choses et, ainsi, à décrire la condition humaine.
Manciet s'amusait beaucoup à écrire ces historiettes. Il les appelait des " dictées " car elles évoquaient pour lui ces dictées d'autrefois que le maître lisait mot à mot et qui charriaient, sans en avoir l'air, des vérités éternelles...
Le premier volume avait été traduit par Guy Latry, celui-ci est traduit directement par l'auteur. Il a accompli ce travail, extrêmement vite, pressentant qu'il lui restait peu de temps à vivre et voulant à tout prix en voir la fin. C'est dire qu'il considérait ces textes comme une part essentielle de son oeuvre.
Ces traductions nous sont parvenues deux jours avant sa mort.
-
Deux personnages à l'orée du monde des hommes.
Des marginaux, des braconniers, des déserteurs ? Ils font corps avec la nature sauvage où remuent les bêtes. Ils finiront traqués par des dangers innommés. Tués peut-être. Un récit implacable où flamboie l'écriture superbe de Manciet ! C'est un des grands textes de Manciet. En voici la version définitive. La graphie occitane en a été entièrement revue par Guy Latry.
-
Bernard Manciet propose neuf poèmes impromptus, écrits « de chic » comme il dit, sans modèle, de façon spontanée. Des poèmes forts, des poèmes construits et déroutants, des poèmes de franc-tireur.
-
Romans : le jeune homme de novembre ; la pluie ; le chemin de terre
Bernard Manciet
- Editions in8
- Escapades
- 4 Mai 2018
- 9782362240874
Les trois romans de Manciet sont enfin réunis dans un même volume ! Trois volets qui évoquent la dérive intime, physique et amoureuse de personnages attachants, dans un monde aux contours floutés, crépusculaires. Il s'agit de la campagne landaise du début du XXe siècle. Dans une langue aussi âpre que lyrique, Bernard Manciet décrit la crise d'avant-guerre, la mort d'une société archaïque, engloutie par une nature hostile, celle des marais et du sable, qu'elle avait en vain tenté de maîtriser. Le paysage landais et ses habitants sont omniprésents.
> nouvelle traduction (Le Chemin de terre et La pluie) opérée par Guy Latry et Sergi Javaloyès. Les traductions antérieures étaient contestables, et les éditions étaient épuisées. Le jeune homme de novembre vient d'être édité en anglais.
> 1re édition du triptyque in extenso > esthétique romanesque très contemporaine que cette utopie. L'espace-temps a des contours mouvants, à la manière du fantastique poétique de Julien Gracq dans le Rivage des Syrtes.
> questionnement moderne sur l'identité sexuelle. Le personnage principal découvre son ambiguité amoureuse.
> Manciet fait preuve d'un véritable sens de la narration, il sait structurer le récit et maintenir l'attention même s'il se produit très peu d'événements. Le texte envoûte le lecteur, comme si l'atmosphère des marais venait ensorceler. Dans le même temps, la langue est aiguë, précise, incisive, parfois lapidaire, comme sait l'être la langue du poète.
-
Ce roman de Bernard Manciet, paru la première fois en 1964 et ressorti à la fin des années 90, est une des oeuvres majeures de la littérature occitane du XXe siècle.
Il inaugure la collection ()bras consacrée à la réédition des chefs d'oeuvre de la littérature occitane d'expression gasconne. Lo gojat de noveme est le nom que donne Bernard, le narrateur à cet étranger qui vient chaque année au Barrail pour quelques jours puis reprend son chemin vers on ne sait quel destin. Une année, il ne réapparaît pas. Commence alors une longue attente d'une famille écrasée par la misère et l'isolement.
Il reviendra pourtant, le jeune homme de novembre, mais rien ne sera plus comme avant. Bernard devra continuer à vivre dans ce monde à l'agonie malgré la tuberculose qui l'étouffe ; vivre jusqu'au bout du souffle, pour dire le secret qui déchire son âme d'homme.
-
-
Lettres à mon gendre et nouvelles lettres à mon gendre
Bernard Manciet
- Confluences
- 23 Juin 2016
- 9782355271953
Utilisant le genre littéraire de la correspondance, Bernard Manciet, dans ces Lettres, prenant prétexte de l'arrivée d'un nouveau gendre, venant du nord, dans la famille, nous fait une extraordinaire description du pays landais, à travers sa gastronomie, sa cuisine, entre pins et sables, épices et aromates : « Mon cher fils, Vous vous êtes hasardé à prendre ma fille pour épouse, vous êtes l'enfant du Septentrion, et vous apprêtez maintenant à venir dîner sous notre vieux toit un peu comme chez Philémon et Baucis.
Prenez votre courage à deux mains. Vous aurez appris toute l'aridité, la misère et le dénuement des Landes de Gascogne. Publiés une première fois en ouverture du Cuisiner landais, ces textes méconnus et éblouissants sont aujourd'hui publiés en un petit volume.
-
Emigrants ou Iphigenie Devant la Gare : Ou Iphigenie devant la gare
Bernard Manciet
- Escampette
- 7 Septembre 1999
- 9782909428802
-
-
-
Bernard manciet est né en 1923.
Après différents voyages, il a décidé de faire des landes oú il habite "son lieu fondamental de poésie", et a choisi le gascon comme moyen d'expression privilégié. son écriture, portée par le souffle des grands mystiques, celui des psaumes, de bossuet et d'hölderlin, et empreinte de spiritualité, est attentive à dégager un sens profond du territoire qu'elle explore, comme giono ou faulkner ont su le faire.
-
Voici le dernier essai du triptyque que consacra au territoire Bernard Manciet (1923-2005), un des plus grands écrivains contemporains qui a construit son oeuvre autour des Landes et de la Gascogne.
L'ouvrage parait en beau livre (22 x 24 cm, 300 pages), agrémenté d'un appareil de notes entièrement revu, de nouvelles illustrations, et de deux chapitres inédits, l'un traitant de Guernica et l'autre du Chemin de St Jacques de Compostelle, que l'auteur n'avait pas confiés aux Editions Arthaud lors de la première édition aujourd'hui épuisée. Longtemps indisponible, ce texte, très attendu, recèle donc des richesses qui, dans cette édition posthume, impressionneront les lecteurs qui connaissent déjà bien l'oeuvre de cet écrivain majeur, et interpelleront ceux qui la connaissent moins.
« Le Golfe de Gascogne est le prolongement maritime de Le Triangle des Landes. C'est en tout premier lieu un "livre-monde" dans la mesure où Manciet considérait qu'il y avait eu une civilisation "vasconne" donc gasconne ayant marqué un territoire on ne peut plus vaste, allant de Santander au Sud jusqu'aux Sables d'Olonne au Nord.
C'est dans cet immense espace que s'inscrit son récit, car c'est un véritable récit "épique" d'un Golfe qui fut au centre de tous les mouvements, échanges économiques, cultuels, culturels que l'Europe (en fait, le monde d'alors), du XIème siècle à l'aube du XXème, a connus.
On ne peut pas comprendre la civilisation qui a modelée le Sud de l'Europe sans se plonger corps et âme dans cet ouvrage. L'histoire et des hommes et des idées y est transformée par le regard du poète de L'Enterrament à Sabres et de Lo Brec ou la Blanche Nef, son dernier poème, point d'orgue éblouissant d'une symphonie extraordinaire et singulière : une oeuvre universelle. » Sèrgi Javaloyès, Directeur littéraire des Ed. Atelier In8
-
-
-
ULISSE AU FLUME - Bernat Manciet Ulisse au flume qu'ei la darrèra pèça de teatre de Bernat Manciet; que l'escrivó entà la Companhia Tiberghein. Après Los Emigrants o Ifegenia davant la gara, e Orfèn, aquesta pèça, jogada en francés e en occitan, qu'ei lo parat de descobrir o de tornar descoberar la lenga tant atipica deu poèta gascon. L'epopèia que torna visitar lo raconte de Homère e lo plaça hens l'estuari de Gironda :lo erói, tornat à casa, que va a contrabriu de cap a las soas originas en cèrca deu son hilh ULYSSE AU FLEUVE - Bernard Manciet Ulysse au fleuve est la dernière pièce que Bernard Manciet a écrit pour la Compagnie Tiberghien. Après Les Emigrants ou Iphigénie devant la gare et Orphée, cette pièce, jouée en français et en occitan, est l'occasion de découvrir ou de redécouvrir la langue si atypique de ce poète gascon.
L'épopée revisite le mythe d'Homère et le situe sur l'estuaire de la Gironde : le héros, de retour, remonte le fleuve vers ses origines à la recherche de son fils.
-
Roncesvals - roncevaux - orreaga (ouvrage trilingue)
Bernard Manciet
- Reclams
- 1 Janvier 2003
- 9782909160603
-
-
La Chevelure de Bérénice, Ampelos, Canopos, les Couronnes, les Chevaux, l'Aigle, l'Autel, les Pléiades : huit constellations, huit poèmes aveuglants ! Construits dans une forme résolument classique, pour un nouveau défi !
Bernard Manciet est né dans les Landes en 1923. D'abord diplomate, il se consacre ensuite à l'écriture et commence à publier en 1955. Il vit et travaille à Sabres (Landes).
Il construit patiemment, et sans jamais se préoccuper de l'existence sociale de ses écrits, une oeuvre qui s'impose par sa seule force comme l'une des plus hautes, des plus abouties de notre époque. Pourtant lire Manciet n'est pas de tout repos ! Cela exige du lecteur l'abandon de tout confort. Poésie de grand large et d'images fulgurantes.
-
-
Le cuisinier landais ; lettres à mon gendre ; nouvelles lettres à mon gendre
Bernard Manciet
- Confluences
- Traversees De L'afrique
- 15 Avril 2002
- 9782914240130
-
"Un meurtre. La guerre est toujours là. Des soldats allemands arrêtent un homme, un étranger. D'où vient-il ? Que fait-il ? Serait-ce lui ? Les Allemands l'intérrogent. Tout semble enfoui au plus profond d'un abîme de mensonges, d'horreurs qui ne veulent pas venir à la surface. Lui il sait. Tout;
Surtout ce qu'il avait à faire, dans le secret de son âme noire. Obéir.
Toujours comme un esclave d'une cause lamentable. PLus encore, se soumettre jusqu'à la mort..."