Maunten

Traduit de l'ANGLAIS par MIREILLE VIGNOL

À propos

Tous les matins, la vieille femme escaladait la montagne, rangeait la lune dans son sac en ficelle, en sortait le soleil et l'accrochait dans le ciel pour illuminer et peindre la nature. Lorsque Léonard, réalisateur de films ethnographiques, raconte cette histoire à la jeune Rika, elle décide de l'épouser et de l'accompagner en Papouasie-Nouvelle-Guinée, « persuadée qu'un lieu capable d'engendrer un tel peuple, un tel imaginaire, ne peut être qu'un lieu de rédemption ».
Le peuple et l'imaginaire sont au rendez-vous, mais la rédemption s'avère capricieuse.

En 1968, le vent de l'indépendance commence à souffler sur la Papouasie-Nouvelle-Guinée. Léonard, réalisateur anthropologue anglais, est invité par la toute nouvelle université du pays pour réaliser un film sur des tapa (tissus d'écorce) exceptionnels, peints par les femmes d'un village perdu dans les hauteurs de la montagne. Il est accompagné par sa jeune épouse hollandaise, Rika, qui se lie d'amitié avec un groupe d'universitaires étrangers et de jeunes intellectuels papous. Cette rencontre va bouleverser leur vie. Pourquoi et comment ? C'est ce que la génération suivante tente de démêler en 2005, trente ans après l'indépendance de ce pays qui a toujours fasciné l'imaginaire européen, en particulier celui des surréalistes, mais qu'elle va devoir démystifier.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Drusilla Modjeska

  • Traducteur

    MIREILLE VIGNOL

  • Éditeur

    Au Vent Des Iles

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    06/09/2019

  • EAN

    9782367342030

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    564 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    13 cm

  • Épaisseur

    4 cm

  • Poids

    615 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty