Quand s'approche l'orage

Traduit du RUSSE par HENRI DELUY

À propos

Les poèmes traduits rassemblés ici, après le très célèbre « Très haute maladie », sont parmi les plus remarquables et les plus significatifs de Boris Pasternak. Plusieurs sont inédits en français. Ils sont écrits à la fin des années vingt, au tout début des années trente (le poème écrit après la mort de Vladimir Maïakovski). Les deux poèmes à Staline sont du tout début de 1936.
Tous soulignent l'extraordinaire réussite de la quête d'un sens dans la proximité des sonorités, et aussi un ancrage incontournable dans le réel et le quotidien tragique de l'époque.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Boris Pasternak

  • Traducteur

    HENRI DELUY

  • Éditeur

    Le Temps Des Cerises

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    31/05/2013

  • EAN

    9782841099641

  • Disponibilité

    Indisponible

  • Nombre de pages

    84 Pages

  • Longueur

    20.5 cm

  • Largeur

    15 cm

  • Épaisseur

    0.7 cm

  • Poids

    120 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Boris Pasternak

Boris Pasternak (1890-1960), couronné par le prix Nobel de littérature en 1958, est l'auteur de nombreux recueils de poésie dont Ma sœur la vie ou Seconde naissance. C'est en Italie, en 1957, que fut publié son premier roman, Le Docteur Jivago, interdit en Union soviétique jusqu'en 1988, mais qui connaîtra un succès planétaire.

empty